jeudi 28 mars 2013

vi skrattar mycket på Ikea !

Une campagne franco-française de pub à la phonétiquement purement gauloise.
En arrière-plan, on aperçoit les cuisines du magasin Ikea. (Photo D.R.)
Oui, comme le dit si bien en suédois le titre de ce post, qu'est-ce qu'on se marre chez Ikea !
On croyait qu'après les affaires gastro-sanitaires - de la viande de cheval dans les boulettes au boeuf et des matières fécales dans le gâteau au chocolat -, le géant scandinave du meuble en kit (prédécoupé pour allumer le barbecue) allait se la jouer profil bas.
Que nenni !
Reprenant à son compte le buzz franco-français créé par la saillie shampouinesque de Nabilla (candidate d'une émission de télé-réalité qui n'honore pas la grande tradition culturelle de l'Hexagone), Ikea a phonétiquement lancé une campagne de pub pour son coussin de chaise Hållö.
Le problème est que, pour moi qui connaît un peu la langue suédoise, le "å" se prononce "o" et le "ö" se prononce "eu". Et, avouons-le franchement et objectivement, "Holleu" n'a vraiment plus rien à voir avec le "Allô ? Non mais allô quoi !" de la susnommée Nabilla.
Le comble de l'humour aurait été qu'Ikea fasse cette campagne de pub pour un pouf. Là, ç'eut été raccord.

(Photos D.R.)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire